lavinya: (Default)
Нет, я всё-таки добью испано-португальскую сагу, не пройдёт и полгода :-)

Второй день в Португалии выдался на редкость насыщенным и удачным. Начался он с поездки в Томар - монастырь тринадцатого века, изначально - пристанище тамплиеров, позднее - монастырь ордена рыцарей христовых. Огромный величественный трёхэтажный замок, в котором заплутать - раз плюнуть. Снаружи больше всех других увиденных дворцов и замков напомнил жилище сказочных короля с королевой. Read more... )
lavinya: (Default)
На этот день был запланирован переезд в Португалию. На Португалию у нас оставалось три дня, гостиницы заказаны не были, и даже путеводителя толкового не было, только крохотная книжечка о Португалии на русском. В общем, свободный полёт. Без формального путеводителя, как оказалось, вполне можно было обойтись: его успешно заменили обстоятельные португальские путевые заметки [livejournal.com profile] sova_f и [livejournal.com profile] lev_m, заранее заботливо распечатанные (их можно найти тут). Сове и Льву огромное человеческое спасибо за столь кропотливый труд!

Переезд из Испании в Португалию прошёл довольно незаметно, паспорта не проверяли (Евросоюз все таки!) и лишь на очередной заправке говорить надо было не "грасиас", а "обригадо" (или "обригада", если говорит женщина). Совсем не так тривиально, как кажется, между прочим, мы только-только к "грасиас" привыкли! Потом, впрочем, оказалось, что при переезде изменилось ещё кое-что, но в тот момент мы об этом не знали.Read more... )
lavinya: (Default)
Усилием воли решила возобновить прерванную на время войны серию отчетов об испано-португальском вояже, тем более что остановилась я на таком прекрасном городе, как Севилья.

Севилья, столица Анадалузии, для меня в череде испанских городов стояла особняком. Вспоминались "Севильский цирюльник", Sevillanas (стиль песен и танцев фламенко) и почему-то детская пластинка со сказкой про мышонка, который жил в Севилье и беспрестанно гонялся за сладкой мансанильей. Видимо, в посещении городов из детских сказок есть особый цимес. Read more... )
lavinya: (Default)
На следующее утро встали рано (опять!) и поехали в Ронду. Ронда - это одна из андалузских белых деревень, pueblos blancos, названных так, вы будете смеяться, из-за домиков, выкрашенных в белый цвет. Не все белые деревни одинаково живописны, но о том, что Ронда прекрасна, спору нет!

В Ронде мы побывали в двух разных частях города - первая славится своими мостами, вторая связана с корридой.Read more... )
lavinya: (Default)
Продолжаем испанские заметки.

Следующий день мы провели в Кордове, в которую, в отличии от Толедо, влюбились с первого взгляда.

Photobucket

Когда-то Кордова была столицей могущественного халифата аль-Андалус. Вообще, по моему личному ощущению, в Испании наслоения культурных слоев один на другой ощущаются как нигде. Ощущения эти достигают апогея в знаменитой кордовской Меските (мечети), являющейся вторым по значимости местом для современных мусульман. В путеводителе она называется Мескита-Кафедраль, от чего слегка сносит крышу еще до посещения. Read more... )
lavinya: (Default)
На этот день была запланирована жемчужина путешествия - Альгамбра. С Альгамброй все очень строго: входные билеты заказываются заранее по интернету и на строго определенный час. Кстати, выяснено опытным путем: час входа компьютером выдается рандомально, но если сделать несколько раз "back" и запустить процесс заново, можно добиться желаемого результата. Ну не проще ли позволить юзеру выбрать удобное ему время? Read more... )
lavinya: (Default)
На следующий день я наконец воспротивилась против очередного подъема затемно, и мы вышли из гостиничного номера только в одиннадцать утра. Как Мишке удалось пережить эту потерю впустую двух-трех часов отпускного времени, которые вполне можно было с толком потратить на осмотр двух-трех церквушек или даже охватить маленький городок - по сей момент не пойму! А я блаженствовала: горячая вода наконец есть, в номере имеется фен, и даже чайник, который мы было похоронили в одной из предыдущих серий, заработал! А к чайнику я уже на тот момент предусмотрительно прикупила молока, так что получился кофе как дома. Кстати, наверно, это глюк, но в испанских магазинах свежего молока я ни разу не видела, только долгоиграющее, которое в Израиле называется "амид". В общем, наконец-то почувствовала себя в отпуске, а не на марш-броске по испанским достопримечательностям.
Read more... )
lavinya: (Default)
Ну вот мы и в Андалузии. Андалузский пейзаж – это прежде всего плантации олив, огромные, насколько глаз хватает, до самого горизонта, и при этом удивительно ортогональные. Вот такие:

Photobucket
Read more... )
lavinya: (Default)
В воскресенье утром встали несусветно рано в кромешной тьме, потому что надо было машину забирать и быстренько ехать в Толедо, пока там в честь воскресенья все не позакрывали, а светало в Испании до перевода часов только в начале девятого. Открываем кран, кран обиженно булькает, выплевывает каплю-другую водички – и замолкает. Вот кто, спрашивается, у этих испанцев выпил воду в кране в воскресенье в полседьмого, если заезжие евреи только встали и даже умыться еще не успели? Кое-как размазали грязь по лицу пригоршнями минералки, хотели вскипятить ее же для кофе – обнаружили, что походный чайничек не работает. Вышли в ночь, злые как черти – на чемодане не отходя от кассы полетело колесико, а эскалатор в метро, разумеется, не работал. Read more... )
lavinya: (Default)
Начиналось все очень странно - на полете "Иберии" Тель-Авив - Мадрид попить дали часа через полтора после начала полета (нельзя так с израильтянами, привыкшими иметь питье под рукой в любой момент), зато! минут через двадцать после взлета каждому пассажиру выдали... по упаковочке безразмерных носков странного песочного оттенка. Зачем это было нужно, гадаем по сей момент. Возможно, у иберийцев просто залежался сток носочков и они решили порадовать пассажиров, раз уж с напитками прокололись.

Ночной Мадрид встретил крайне неспешной разгрузкой багажа и самым разгаром знаменитой мовиды. Read more... )
lavinya: (Default)
Снято в пабе в центре Мадрида

Photobucket
lavinya: (flamenco)
То, что в Испании мы пойдём на фламенко, и не один раз, ни у кого сомнения не вызывало. Я насобирала рекомендаций по фламенковским сообществам, так что билеты на первый поход были заказаны ещё в Израиле - в широко известное таблао (кафе-фламенко) Casa Patas в Мадриде.
Билеты были довольно дорогими (31 евро на нос, включая первый напиток), но овчинка стоила выделки: байлаоры (танцовщицы) были прекрасны, музыканты тоже не подвели, один из них был скрипачом, чего я никогда раньше не слышала, скрипка с фламенко как-то плохо ассоциируется. Тем не менее понравилось. Одна из танцовщиц была беременна - Мишка предположил, что дитя родится, нервно подёргивая ножкой. Публика была в основном туристской, довольно пожилой (почему, кстати? непонятно), так что вместо традиционно полагающегося "оле" кричали "браво". дальше, с фото и рекомендациями )

Profile

lavinya: (Default)
lavinya

April 2017

S M T W T F S
      1
2345678
9101112 131415
16171819202122
23242526272829
30      

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 24th, 2017 02:37 pm
Powered by Dreamwidth Studios